Il menù


…quella che può essere percepita solo attraverso il coinvolgimento di tutti i sensi,

quella che suscita un’emozione profonda, intima e primordiale,

quella… che vogliamo farti ascoltare!

 

Antipasti

- L’assoluto di cipolle (Zuppa di cipolle)
- Onion soup

- In bilico tra terra e mare (Tortino di astice, broccoletti e gelatina di pomodoro)       
- Lobster, broccoli and tomato jelly

- Baccaiola (Patate lesse, pomodoro, croccante e baccalà)
- Crushed potatoes, tomato, bread crumbs and cod

- Polp-fiction (zuppa di ceci e polpo)
- Chickpeas soup and octopus

- Lo scampo Perepepè (Scampo fritto*, pere, taleggio e pepe di giamaica)
- Scampo, pears and taleggio cheese

- Cilindro con anima (Cilindro di pane animelle e carcofi)
- Veal, sweetbreads and artichokes

- Calamacco (Macco di fave, calamaretti fritti e ricotta fresca)
- Broad beans soup, small squids and ricotta cheese

- La bruschetta viaggiatrice (Foie, acciughe del cantabrico e caprino girgentano)
- Foie gras, cantabric anchovies and caprino cheese

 

Primi piatti

- La triglia la lenticchia ed il finocchietto
- Linguine pasta, red mullet, lentils and fennel

-
La carbonara elegante (Carbonara, tartufo nero, acciughe, pistacchi di Bronte)       
- Carbonara with truffle, anchovies and pistachio

-
Il ragù si veste a festa (Pasta ripiena, cime di rapa e sugo di maiale)
- Ravioli and pork ragou

- Una e l’altra (Minestra, frutti di mare, pasta mista, fagiolo badda)
- Seafood soup with badda beans and mixed pasta

- Cacio pepe e... (Paccheri, pecorino, bottarga e mandorle)
- Paccheri pasta, pecorino cheese, black pepper and...

- Mai provato prima (Busiate, ragu bianco di anatra e funghi)
- Busiate pasta, mushrooms and duck

-
Le orecchiette dei Vespri (Pasta orecchiette, maialino nero, vongole e broccoletti)
- Orecchiette pasta, black pork, clams and broccoli

 

Risotti

- Il risotto particolare (Capesante, tartufo e peperoni)
- Risotto with scallops, truffle and green peppers

- Il risotto interessante (Crema di acciughe, lime e cioccolato piccante)
- Risotto with anchovies paste, lime and spicy chocolate

- Il risotto verde (Favette, piselli, carciofi e finocchietto)
- Risotto with broad beans, peas, artichockes and fennel

 

Secondi piatti

- Pesce nel vortice (Pesce bianco, crema di patate e tuorlo sodo)
- Baked fish, cream of potatoes and parsley, boiled egg yolk

- Las cocochas del pescador (Guance di rana pescatrice, salsa yogurt, capperi e verza)
- Cheeks of monkfish, yogurt sauce, capers and kale

- Il baccalà e il finocchio (Baccalà, crema di finocchi e caprino girgentano)
- Deep fried cod, fennel and potatoes cream and caprino cheese

- Sfincione di mare (Zuppa di pomodoro, cipolla, pesci crostacei e caciocavallo)
- Tomato and onion soup with mixed fish and caciocavallo cheese

 

***

- Ben cotto (Stracotto di vitello con crema di patate e verdure croccanti)
- Beef stew with cream of potatoes and cheese crispy vegetables

- Lin-cubo (Cubi di  lingua di vitello, sorbetto di senape, olive taggiasche e prezzemolo)
- Veal tongue, dijon mustard sorbet

- Solo in Autunno (Salsiccia di maialino, vellutata di castagne e carciofi fritti)
- Black pork sausage, cream of chestnuts and deep fried artichokes 

- La pata de cordero (Cosciotto di agnello con patate al forno)
- Lamb’s lag with roasted potatoes

 


* In mancanza di prodotto fresco utilizziamo prodotti abbattuti e congelati secondo la normativa vigente.
* In the absence of fresh product use products slaughtered and frozen according to the regulations of the law.

 
 
Share

© 2017 Ristorante L'Ottava Nota - P.IVA 06493280827 - Via Butera, 55 - Palermo
powered by MH comunicazione

Il ristorante sarà chiuso per ferie dal 6 al 12 febbraio 2017.

Orari di apertura:
il lunedì dalle 20:00 alle 23:00
dal martedì al giovedì dalle 13:00 alle 15:00 e dalle 20:00 alle 23:00
il venerdì e il sabato dalle 13:00 alle 15:00 e dalle 20:00 alle 23:30

 

Questo sito prevede l‘utilizzo di cookie. Continuando a navigare si considera accettato il loro utilizzo. Ulteriori informazioni