Il menù


…quella che può essere percepita solo attraverso il coinvolgimento di tutti i sensi,

quella che suscita un’emozione profonda, intima e primordiale,

quella… che vogliamo farti ascoltare!

 

Antipasti

- Il ceviche (pesce bianco, calamaro, gambero, lime, coriandolo, cipolla rossa e peperoncino)
- White fish, prawns, calamari, coriander, lemon, red onion

- Dall’Alaska ai Tropici (Salmone selvaggio Sockeye, mango e avocado)
- Marinated wild salmon with lemon juice, mango and avocado    

- La cipolla di Oldani (cipolla di Giarratana, parmigiano caldo e gelato di parmigiano)
- Caramelized giarratana onion, parmesan hot and cold

- Made in Sicily (polpettine di melanzane, vellutata di pomodoro, burrata)
- Aubergine ball, tomato sauce, burrata on top

- Contrasto (tonno rosso, foie gras, gelato al tartufo)
- Tuna, foie gras, truffle ice-cream and soy sauce reduction

- Poco ma buono (gazpacho, gambero rosso,ostriche e granita zenzero)
- Gazpacho, red prawns, steamed oysters, ginger and lime granita

- Mini Kebab (focaccine, carne di vitello, pomodorino confit e yogurt)
- Small focaccia bread filled with beer marineted veal, crispy onion, confit tomato and yogurt

- Le alici e le sue meraviglie (tortino di alici ripieno di caponata)
- Anchovies pie stuffed with caponata and basil pesto

 

Primi piatti

- C’era una volta l’aglio l’olio e il peperoncino      
- Spaghetti with garlic, chilly. Red prawn tartare

- Perfetta d’estate (pasta, gambero, salmone, melanzane, zucchine, peperoni)
- Pasta with aubergine , courgette, peppers and mixed seafood

- Chi l’avrebbe mai detto (tenerumi, calamari e ricci)
- Spaghetti with tenerumi, calamari and sea urchins

- La semplicità che piace (salsa pomodoro, melanzane e ricotta salata)
- Aubergine stuffed with pasta, fresh tomato sauce and dry ricotta cheese

- Guarda che panciotto! (panciotti capesante e gambero, vongole, pomodoro e capperi croccanti)
- Panciotti pasta filled with scallops and prawns with tomato and clams

- Come un risotto (pasta risottata zafferano bottarga e scamorza affumicata)
- Pasta with saffron, salted and dry tuna’s roe, smoked cheese

 

Risotti

- Acquarello, fichi d’india e tonno (riso acquarello, fichi d’india e tartare di tonno)
- Acquarello rice, prickly pears and tuna tartare

- Acquarello e Plancton (riso acquarello e plancton marino)
- Acquarello rice and marine plankton

 

Insalate

- Cotta e cruda (cereali, melanzane, zucchine, carote pesto di basilico)
- Mixed cereals salad with aubergine, courgette , carrots and basil pesto

- Perfetta dopo il mare (king crab, gambero bianco, ananas, songino, zenzero, lime, coriandolo)
- King crab, prawn, pineapple ,mixed leaves, ginger, lime and coriander

 

Secondi piatti

- Capesante al martini dry (capesante, martini dry, crema di piselli, zeste di lime)
- Scallops cooked in dry martini and creamy peas puree

- Bruschettone di mare (pane tostato, mupa viola grill, pomodoro, sedano e aglio)
- Toasted bread flavoured with garlic and herbs oil , mupa fish, tomato and celery

- Baccalà tenerumi e zafferano
- Cod, tenerumi, cream of potato and saffron

- D’estate è d’obbligo (frittura di paranza, gambero e pesce s/m)
- Deep fried mixed fish of the day

****

- Tartaratà di filetto (tartare di filetto, capperi, porri, salsa perrins, tabasco)
- Beef tartare with capers, leeks, perrins sauce and tabasco

- Il cervo e la fagiolina (sella di cervo, fagiolino, sedano rapa)
- Deer, green beans and celeriac

- Carpaccio di suino al pepe di Giamaica (controfiletto di suino affumicato, lime e misticanza)
- Smoked pork sirloin carpaccio with lime, allspice and mixed leaves

- Sauter il coniglio (filetto di coniglio saltato con verdure e soia)                                                                  
- Stir fried rabbit fillet with vegetables and soy sauce 

 


  piatto per celiaci

  piatto vegetariano

* In mancanza di prodotto fresco utilizziamo prodotti abbattuti e congelati secondo la normativa vigente.
* In the absence of fresh product use products slaughtered and frozen according to the regulations of the law.

 
 
Share

© 2017 Ristorante L'Ottava Nota - P.IVA 06493280827 - Via Butera, 55 - Palermo
powered by MH comunicazione
Il ristorante sarà CHIUSO PER FERIE dal 3 all'11 settembre 2017.

 

Orari di apertura:
il lunedì 20:00/23:00
dal martedì al giovedì 13:00/15:00 e 20:00/23:00
il venerdì e il sabato dalle 13:00/15:00 e 20:00/23:30

 

Questo sito prevede l‘utilizzo di cookie. Continuando a navigare si considera accettato il loro utilizzo. Ulteriori informazioni